La traducción simultánea en eventos masivos requiere plena coordinación con el cliente, un estudio acabado por parte de los traductores de los contenidos que se presentarían en el evento. Una visita técnica al lugar ayuda muchísimo a visualizar cómo nuestros equipos se enlazan con los equipos en sala, suministrar equipos complementarios, disponerlos en un lugar apropiado y gestionar el ingreso y egreso de personas al recinto para reducir aglomeraciones innecesarios y mejorar la experiencia de la audiencia.
Podemos transformar cualquier sala en un recinto internacional capaz de cumplir con las exigencias propias que se encuentran en las naciones unidas, incluyendo distintos tipos de micrófonos y amplificación, cabina, filmación y streaming.
Hemos participado en grandes proyectos donde clientes nuestros han iniciado un cambio transformacional para sus operaciones, para aquello trabajan con consultores de talla mundial quienes conocen muy bien la industria y trabajan en el código fuente de nuestros clientes. Tales servicios de largo plazo requieren servicios de traducción de documentos y traducción simultánea de las reuniones, tanto de forma local como remota. En tales ocasiones nuestro cliente nos pide un servicio transitorio, donde disponemos de personal nuestro en las oficinas y faenas de nuestros clientes por periodos prolongados, típicamente semanas o meses.
Existen muchas ocasiones en la cual pudiese ser necesario implementar una solución específica para la ocasión que presenta nuestro cliente, los factores que pueden afectar la solución propuesta son; tamaño del salón, disponibilidad de las salas, duración del evento, tamaño de la audiencia, presupuesto, tema a exponer, si la charla es entregada de manera presencial o acaso es por conferencia remota.
Trabajamos para muchas productoras, donde podemos encargarnos de organizar la producción técnica y la traducción simultánea de aquello que ocurre dentro de la sala de la charla.
Podemos suministrar una variedad de equipos para su evento, en la modalidad que estime conveniente, puesto que adicional a realizar nosotros mismos la traducción simultánea, tenemos nuestros propios equipos de traducción simultánea, nuestras propias cabinas, nuestra propia amplificación, furgones de carga, servicios de filmación y streaming.
Atendido 80 marcas
Participado en 151 eventos
Transmitido mas de 2582 horas de traducción simultánea
Ayudado a que mas de 15,000 personas entiendan al orador